En kungens man (tradução)

Original


Mimikry

Compositor: Björn Afzelius

Maria segue pela estrada que leva até a vila
Ela canta e ela ri das cotovias lá no céu
Está a caminho da praça para vender um pouco de pão
E o Sol desponta, quente e grande, tingindo o céu de vermelho

Lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá, lá-lá-lá-di-dá-dá-dá-dô-dá

Então ela encontra um homem sobre um cavalo de longa crina
Ele diz: Sou um homem do rei, então tomo tudo o que eu quiser
E você é bonita demais para não ter um homem
Venha comigo para a floresta que vou mostrar do que sou capaz

Lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá, lá-lá-lá-di-dá-dá-dá-dô-dá

Ela é forçada contra a grama, e ele toca o corpo dela
Ela se debate e implora, pelo amor de Deus, que ele pare
Mas o cavaleiro apenas ri, embriagado pelo seu fervor
Então ela pega a faca dele e golpeia, e o cavaleiro está morto

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, lá-lá-lá-di-dá-dá-dá-dô-dá

Prenderam Maria, ela foi apedrejada por homicídio
Mas a memória do cavaleiro era celebrada todo ano
Sim, os senhores viram heróis, mas o povo é condenado
E nós, que vemos como tudo acontece, somos informados de que sonhamos

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

©2003- 2026 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital